Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
有几个学子依然骑在窗户盖顶上,向广场眺望。
La gare Monpartnasse. Située à cheval sur les 14e et 15e arrondissements, dans la partie sud de la capitale.
蒙帕纳斯火车站横十四十五区,在南部。
Reliure tels que des lignes de production, à cheval sur la ligne de production, plieuse, et ainsi de suite.
如胶订生产线,骑订生产线,折页机等。
Les accords de délimitation comportaient souvent une clause d'exploitation commune des champs de pétrole et de gaz à cheval sur les frontières maritimes.
划界协定一旦达成,经常包括一项合营条款,规定共同开发跨越有关商定边界石油天然气储藏。
Elles auraient aussi attaqué la ville de Bena Leka, qui se trouve à cheval sur la liaison ferroviaire et routière stratégiquement importante reliant Ilebo et Kananga.
根据同一报道,他们也攻击贝纳露卡镇,该镇位于伊乐布卡甘安卡之间铁路公路枢纽战略要地。
Par ailleurs, le fait que les zones montagneuses sont souvent à cheval sur les frontières des pays confère à la coopération bilatérale et régionale un caractère essentiel.
此外,山区通常超出国边界这一事实使得双边区域合作至关重要。
S'agissant de la reconnaissance des nouveaux États issus de l'ex-Yougoslavie, l'Espagne s'est voulue très à cheval sur les accords adoptés dans le cadre de la Coopération politique européenne.
西班牙方面则认为它必将坚决遵循在关于承认从前南斯拉夫分立出来新国欧洲政治合作组织框架内所通过各项协定。
Finalement, le peuple Yuhup, qui est en voie de sédentarisation et vit à cheval sur les frontières, est protégé par la réserve Yaigoje-Apaporis, qui s'étend sur 1 020 320 hectares.
最后,跨国境约胡普(Yuhup)族正逐步过上定居生活,政府也为他们设立了面积为1 020 320公顷亚伊戈霍-阿帕波利斯(Yaigoje-Apaporis)保护区。
Les cas de minorités vivant dans six pays différents ont été étudiés au cours de la réunion, notamment celles vivant dans la vallée de Feghana, à cheval sur les frontières du Kirghizistan, du Tadjikistan et de l'Ouzbékistan.
研讨会上审议了六个不同国少数群体情况,包括费尔干纳谷情况,该地区包括了吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦乌兹别克斯坦三个国部分地区。
Des accrochages ont également été signalés sur le lieu d'une tombe située sur la colline de Cheikh Abbad (est de Hula), qui est à cheval sur la Ligne bleue et est considérée comme un lieu saint tant par les musulmans que par les juifs.
在Sheikh Abbad山(胡拉以东)一个墓地也发生了摩擦,此山横跨蓝线,穆斯林犹太人都把它看作圣地。
La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.
柬埔寨纸浆制造公司pheapimex特许用地跨越菩萨磅清扬两省,虽然该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定限度多出30倍以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。